رئيس حزب الوفد
د.عبد السند يمامة
رئيس مجلس الإدارة
د.أيمن محسب
رئيس التحرير
عاطف خليل
رئيس حزب الوفد
د.عبد السند يمامة
رئيس مجلس الإدارة
د.أيمن محسب
رئيس التحرير
عاطف خليل

ثيمات وشخصيات وأمكنة.. "الأخضر واليابس" مجموعة شعرية لـ منى كريم سبتمبر المقبل

بوابة الوفد الإلكترونية


 


تحت عنوان "الأخضر واليابس" تصدر الشاعرة منى كريم مجموعتها الجديدة عن منشورات تكوين بالكويت.

"الأخضر واليابس" التي ستصدر في شهر سبتمبر المقبل، تتركز قصائدها في مواضيع أو ثيمات شخصية أهمها المكان.
تفتتح كريم مجموعتها بقصيدة نثر عنوانها "امرأة لوط" التي تستدعي هذه الشخصية القرآنية باعتبارها صورة للمهاجر الذي حُرم فرصة الوقوف على الأطلال. 


تضعنا هذه ثيمات وشخصيات وأمكنة.. "الأخضر واليابس" مجموعة شعرية لـ منى كريم سبتمبر المقبل في عالم المجموعة التي تدور نصوصها حول تجربة المنفى وتأثيرها على الفرد والأسرة واللغة والذاكرة.

من قصيدة إلى أخرى، يجد القارئ نفسه في شارع رئيسي في مدينة خليجية حيث العمال يتمشون إلى جانب السيارات، لينتقل بعدها إلى قطار يتحرك بين ضواحي نيويورك.

الشاعرة منى كريم 

"الأخضر واليابس" يعبر غلافها  كذلك عن مواضيعها حيث تظهر الشاعرة في أول صورها الشخصية في نيويورك والتي انتقلت إليها في ٢٠١١. ترسم منى كريم خطيّن عبر قصائد الديوان: الأول يسير في خط أفقي بين مكانين، بينما يسير الآخر عمودياً نحو الماضي الصغير للأسلاف والأجداد والعائلة. وفي التقاء الخطين، يجد القارئ أن المكان والشاعر يشكلان النقطة المشتركة.

يبلغ عدد نصوص المجموعة ٤٨ قصيدة في ١٩١ صفحة رُتبت بشكل دائري ينتقل بنا بين ثيمات وشخصيات وأمكنة محددة. أحياناً، يبدو صوت الشاعرة واضحاً في القصيدة، وفي أحيان أخرى نجد أنفسنا مع راوٍ خفي يمنحنا حكاية منقوصة تستفز القارئ نحو أسئلة وسيناريوهات جديدة. لا تأتي شخصية الشاعر محصورة على المؤلفة وحدها، بل نجد لها أطيافاً في نصوص تستحضر أو تؤسطر شعراء مثل سعدي يوسف وسركون بولص. تتحاور كريم مع أطياف الآخرين كما أنها تستغل عوالم الكتابة والترجمة بشكل رمزي لتعبر عن حالة الاغتراب عبر عالمها الداخلي.

الأخضر واليابس 

يذكر أن "الأخضر واليابس" هي المجموعة الشعرية الرابعة للشاعرة منى كريم التي ولدت في الكويت ودرست الأدب الإنجليزي بالجامعة الأمريكية في العاصمة الكويتية، ثم حصلت على منحة من جامعة ولاية نيويورك لاستكمال دراساتها العليا. لها ترجمات عديدة بين العربية والإنجليزية من ضمنها ترجمات لقصائد الشاعر العراقي رعد عبد القادر ورواية "نسب" للأمريكية أوكتافيا بتلر. تعمل كريم أستاذة للأدب العربي في جامعة واشنطن في سانت لويس.