ترجمة حكاية تالا للعربية
بعد تحقيق النسخة الإنجليزية نجاحا كبيرا ووصولها إلى المرتبة الثانية على موقع أمازون من حيث المبيعات، صدر عن دار «هاشيت أنطوان» في بيروت، الترجمة العربية لرواية «حكاية تالا»، للكاتب الفلسطيني شاكر خزعل.
استمدّ الكاتب أحداث روايته من عمله مُراسلاً صحافيّاً في قضيّة اللاجئين عام 2015.
تتعرض الرواية للمتضادات القدرية الحياة والموت، الانتصار والفشل، الأمل واليأس، و تتنقل بالقارئ بين لبنان وسوريا وتركيا واليونان والولايات المتحدة وهولندا وسلوفينيا.
فيحاول هنري، وهو كاتب مشهور من نيويورك، أن يتكيّف مع موت والدته الفجائيّ وفشل روايته الأخيرة. فحياته، التي لطالما كُلّلت بالنجاحات، انهارت فجأة.
يذكر أن شاكر خزعل نشأ في
منحته مجلة (Esquire) لقب رجل العام في 2015، وحاز لقب أكثر الشخصيّات العربيّة تأثيراً لمن هم دون سنّ الـ40 في عام 2016. حصد جوائز عدّة عن رواياته ومقالاته في الـ«هافينجتون بوست».