القومي للترجمة يطرح موسوعة "دساتير العالم"

ثقافة

الثلاثاء, 15 فبراير 2011 13:14


طرح المركز القومي للترجمة في منافذ البيع والمكتبات موسوعة "دساتير العالم" للمترجمة أماني فهمي وقال الدكتور فيصل يونس القائم بأعمال مدير المركز إن طرح مجلدات هذه الموسوعة للبيع يأتي بهدف توعية الشباب الداعين الى التغيير إلى جانب المشاركة في الجدل القائم حاليا في شأن التعديلات الدستورية التي تسعى النخب السياسية في مصر
للتوافق عليها بعد أحداث شباب 25 يناير ؛ مشيراً إلى أن هذه المجلدات مطروحة للبيع بخصم يصل إلى 50 بالمائة بمقر المركز بدار الأوبرا المصرية

.
تتضمن المجلدات الخمسة نصوص دساتير إثنى عشرة دولة هي "الولايات المتحدة الأمريكية، فرنسا، ألمانيا، الصين، الهند، الاتحاد الروسي، اليابان، البرازيل، إيطاليا، أستراليا، إيران، اليونان" .
وكان المجلد الأول من الموسوعة قد صدر في عام 2007 بمقدمة للفقيه الدستوري الكبير الدكتور يحيي الجمل كشف فيها عن الظروف التي تم فيها إقرار الدساتير في تلك الدول التي تمثل مختلف دول العالم وتعني بالخصوصيات الثقافية والسياسية فيها.
وألقي الجمل في مقدمته الضوء على الظروف التي خلقت الحاجة لوضع دساتير مكتوبة بعيد الثورة الفرنسية كاشفا عما أسماه "الهوجة "الدستورية التي بدأت بعد الحرب العالمية الثانية حيث استقلت أغلب بلدان العالم وكان وضع دستور يحدد نظام الحكم فيها أحد أهم مظاهر استقلالها.
يذكر أن المترجمة أماني فهمي نشرت ترجماتها الأولى في المجلة الطليعية جاليري وعملت مترجمة في وكالة أنباء الشرق الأوسط وفي الأمم المتحدة وحازت على أوسمة وجوائز عديدة ، كما تولت ترجمة قانون البنوك العراقي بتكليف من الأمم المتحدة إلى جانب ترجمة تقرير التنمية البشرية الذي يعتبر أهم تقرير دولي يحدد مدى نجاح الدول في تحقيق التنمية البشرية .

أهم الاخبار