المركز الأول للإبداع القصصى بإصدارات القومي للترجمة

فن وثقافة

الاثنين, 16 مارس 2015 18:57
المركز الأول للإبداع القصصى بإصدارات القومي للترجمةصورة ارشيفية
القاهرة ـ بوابة الوفد

احتلت سلسلة الإبداع القصصى المركز الأول بين إصدارات المركز القومي للترجمة في شهر مارس الجاري، حيث صدرت مجموعة متميزة من الروايات.

وذكر المركز ـ في بيان صحفي اليوم الاثنين ـ أن من بين هذه الروايات رواية جور فيدال الشهيرة (هوليود) من ترجمة مجدى عبد المجيد خاطر، الرواية الأذربيجانية (دنيا الناس) من تأليف واقف سلطانى، ومن ترجمة أحمد سامى عبد الفتاح، رواية (سهم الله) والمترجمة عن النيجرية ، من تأليف تشينو اتشيبى ومن ترجمة سمير عبد ربه ، أيضا الجائزة على جوائز عديدة (استاد ويمبلدون) من تأليف دانيلى ديل جوديتشية ، ومن ترجمة وتقديم سيد الشيخ،رواية (الأربعينية )من تأليف خوان جويتيسولو ومن ترجمة عبير عبد الحافظ.
وعن سلسلة (ميراث الترجمة) ،

صدر كتاب الحضارة الهللينسية من تأليف و.و.تارن ، ومن ترجمة عبد العزيز توفيق جاويد ، ومن مراجعة زكى على ، وتقديم مصطفى النشار ، كتاب علم الجمال (الاستطيقا) لدنيس هويسمان ، ومن ترجمة أميرة حلمى مطر ومراجعة أحمد فؤاد الأهوانى وتقديم رمضان بسطاويسى محمد، (ابن فرجينيا) لأوين وستر، من ترجمة محمد عوض محمد ومن تصدير ماهر شفيق فريد ، كتاب جان بول سارتر (الكلمات) بترجمة محمد مندور، كتاب إميل دور كايم (التربيه الأخلاقية) من ترجمة السيد محمد بدوى ومن تقديم محمد الجوهري ، (محاورات الفرد نورث هوايتهد ) من تأليف
لوسيان برايس وترجمة محمود محمود ومن تقديم زكي نجيب محمود.
كما صدر عن سلسلة الشعر، (مختارات من الشعر السلوفاكي المعاصر) ، من ترجمة خالد البلتاجى . وعن سلسلة عالم الطفل صدرت قصة الدجاجة الخارقة من تاليف فليكس ميترر ومن ترجمة وتقديم أشرف نادى حامد.
ايضًا صدر هذا الشهر كتاب هيلين فيشر الشهير (لماذا نحب؟؟ طبيعة الحب وكمياؤه) بترجمة الأديبة الكبيرة فاطمة ناعوت وأيمن حامد ، (المعارضة الأخلاقية) مقاومة عسكرة المجتمع ، من تحرير أو جزر هفال شنار، جوشكون أوسترجى، ومن ترجمة عبد الوهاب علوب ، (انحسار القوة الامريكية) الولايات المتحدة في عالم من الفوضى، من تأليف ايمانويل فالرشتاين ومن ترجمة ايزيس قاسم، مراجعة طلعت الشايب، (الانهيار الكبير 1929) ، والذى يتحدث عن انهيار الاقتصاد العالمي في العام 1929، من تأليف جون كينيث جالبريث ، ومن ترجمة حمدى أبوكيلة، و(الأنثروبولوجيا الاجتماعية للأديان) من تأليف كلود ريفيير، ومن ترجمة وتقديم أسامة نبيل.

أهم الاخبار