بعد ترجمتها فى فبراير المقبل

الشهاوى يتعاقد مع دار نشر تركية لطباعة أعماله

فن وثقافة

الاثنين, 30 ديسمبر 2013 11:32
الشهاوى يتعاقد مع دار نشر تركية لطباعة أعماله
بوابة الوفد- متابعات:

وقع الشاعر أحمد الشهاوى عقدًا مع دار "قرمزي" فى أسطنبول لنشر 13 كتابًا له بعد ترجمتها إلى التركية، بدءًا من فبراير المقبل، وقال الشهاوى: إن البداية ستكون مع ديوان "سماء باسمي"، على أن يوقعه بحسب اتفاق مع أوقطاى أوزدمير، مدير دار "قرمزي" فى أبريل المقبل فى ثلاث مدن هى أنقرة واسطنبول وإزمير.

وسيترجم الأكاديمى محمد حقى صوتشين أعمال الشهاوى ليكون أول شاعر عربى تتعاقد دار قرمزى

على طبع مجمل انتاجه الشعرى والنثري.
والأعمال التى ستنشرها دار "قرمزي" للشهاوى هي: "ركعتان للعشق"، "الأحاديث: السفرالأول، "كتاب العشق"، "الأحاديث: السفر الثاني"، "أحوال العاشق"، "كتاب الموت"، "قل هي"، "الوصايا فى عشق النساء: الكتابالأول" "لسان النّار"، "الوصايا فى عشق النساء: الكتاب الثاني"، "باب واحد ومنازل"، "أسوق الغمام"، "سماء باسمي".
والمترجم محمد حقى صوتشين، يعمل حاليا على
إعداد أنطولوجيا للقصة العربية وهو أستاذ مشارك فى قسم اللغة العربية وآدابها فى جامعة غازى فى أنقرة، وسبق له أن تناول الأدب القصصى عند يحيى حقى فى أطروحته للماجستير "1998"، وناقش مشكلات الترجمة واستراتيجياتها بين اللغتين العربية والتركية فى أطروحة الدكتوراه "2004"، وعمل أستاذا زائرا فى جامعة مانشستر البريطانية "2006".
أما دار "قرمزي" فتعد من دور النشر التركية الكبرى، وسبق لها أن نشرت أعمالا لكل من بابلو نيرودا، يانيس ريتسوس، طاغور، بريخت، غوتة، وعمر الخيام وجبران خليل جبران، وغيرهم من أساطين الشعر والنثر فى العالم.

أهم الاخبار