رئيس حزب الوفد
د.عبد السند يمامة
رئيس مجلس الإدارة
د.أيمن محسب
رئيس التحرير
د. وجدى زين الدين
رئيس حزب الوفد
د.عبد السند يمامة
رئيس مجلس الإدارة
د.أيمن محسب
رئيس التحرير
د. وجدى زين الدين

جوجل تقدم اقتراحات أفضل للكلمات في الترجمة قريبًا

بوابة الوفد الإلكترونية

تحصل خدمة الترجمة من Google على ترقية مدعومة بالذكاء الاصطناعي في الأسابيع المقبلة لمساعدتك في العثور على ترجمات أكثر دقة ، خاصة للكلمات ذات التعريفات المتعددة. سيقدم التطبيق خيارات ترجمة سياقية إضافية مع الأوصاف والأمثلة.

لنفترض أنك تبحث عن ترجمة لكلمة "صف" ، والتي لها معاني متعددة في اللغة الإنجليزية. يمكن أن يشير إلى حجة أو خط مقاعد على متن طائرة أو استخدام مجذاف لدفع قارب. من المفترض أن تقدم خدمة الترجمة من Google قريبًا ترجمات لجميع هذه المتغيرات ، إلى جانب أمثلة عن كيفية استخدامها.


تقول Google إن التطبيق سيوفر "السياق الذي تحتاجه للترجمة الدقيقة واستخدام المنعطفات الصحيحة للعبارات أو التعابير المحلية أو الكلمات المناسبة اعتمادًا على نيتك." كل شيء يسير على ما يرام ، من المفترض أن يساعدك ذلك على التواصل بشكل أكثر وضوحًا بلغات مختلفة. ستكون الترجمات السياقية التي تمت ترقيتها متاحة للغات مثل

الإنجليزية والفرنسية والألمانية واليابانية والإسبانية اعتبارًا من هذا الشهر ، مع المزيد من المتابعة بالتأكيد.

وفي الوقت نفسه ، أطلقت الشركة مؤخرًا إعادة تصميم الترجمة على نظام Android. سيأتي قريبًا إلى تطبيق iOS. يقدم التطبيق الذي تم تجديده المزيد من الإيماءات التي من شأنها أن تسهل استخدامه ، بما في ذلك الوصول الأسرع إلى تحديد اللغة وخيار التمرير لإظهار الترجمات الحديثة. تقول Google إن الترجمات أصبحت الآن أكثر قابلية للقراءة ، بينما تتوفر 33 لغة إضافية للترجمة على الجهاز ، بما في ذلك لغات الباسك وهاواي والهمونغ والكردية والسوندانية واليديشية والزولو.