عاجل
رئيس حزب الوفد
د.عبد السند يمامة
رئيس مجلس الإدارة
د.أيمن محسب
رئيس التحرير
د. وجدى زين الدين
رئيس حزب الوفد
د.عبد السند يمامة
رئيس مجلس الإدارة
د.أيمن محسب
رئيس التحرير
د. وجدى زين الدين

الأدب العالمي للطفل والناشئة.. في ندوة هيئة الكتاب

بوابة الوفد الإلكترونية

أقامت هيئة الكتاب برئاسة الدكتور هيثم الحاج علي، ندوة مساء الثلاثاء، بالمركز الدولي للكتاب للاحتفاء بالإصدار الثاني لسلسلة "الأدب العالمي للطفل والناشئة"، حيث شارك فيها كل من: الناقدة د. رشا صالح رئيس تحرير السلسلة، والكاتب مصطفى غنايم مدير التحرير، وعدد من رسامي السلسلة، وهم : محسن عبد الحفيظ، هشام السعيد، شيماء الكيلاني، حسام ترك.
 في البداية أكد مصطفى غنايم، أمين اللجنة العليا للنشر بهيئة الكتاب أن هذه السلسلة في ثوبها الجديد تعد إحدى ثمار مشروع هيكلة النشر والسلاسل، كما تعد الإصدار الثاني من سلسلة "أدب الطفل حول العالم"، وتوجه بالشكر لهيئة التحرير السابقة برئاسة الدكتورة سهير المصادفة على الجهد الذي قاموا به في تأسيس السلسلة، والتي جاوزت إصدارها 25 عملًا.
وأكد غنايم أن هيئة التحرير الجديدة وضعت على عاتقها مسئولية تطوير السلسلة شكلًا ومضمونًا، ومنح الفرصة لجيل واعد من شباب المترجمين والرسامين لبث دماء جديدة تضطلع بعملية التطوير جنبًا إلى جنب مع الاعتماد على المترجمين والرسامين الكبار، واستطرد غنايم مؤكدًا أن هيئة التحرير تهدف إلى توسيع آفاق الترجمة وتنوع اللغات المترجمة لتشمل لغات لم يسبق الترجمة عنها فى السلسلة من قبل كاللغات الأفريقية والسواحلية واليابانية وغيرها، وأنهم بصدد إصدار قصة عن اللغة الكينية والسواحلية "ماجزو" ترجمة د. نهى عبد الله خيرت، وقصة عن اللغة اليابانية بعنوان "رجل الأزهار العجوز" ترجمة إيناس الدكروري.
 كما تحدثت الناقدة الدكتورة رشا صالح أستاذ الأدب المقارن والنقد الأدبي ــــ رئيس تحرير السلسلة عن ملامح تطوير السلسلة بدءًا من تغيير الاسم ليكون "الأدب العالمي للطفل والناشئة" ليشمل توسيع نطاق

المرحلة العمرية المستهدفة بإضافة إصدارات جديدة للناشئين حتى سن 18 عامًا.. بما يمكن من ترجمة وإصدار روائع الأدب العالمى بأسلوب ميسر وأنهم بصدد إصدار أعمال دون كيشوط.. وتحدثت كذلك عن تطوير الشكل باستحداث " لوجو " جديد للسلسلة ، وكتابة اسم العمل واسم مؤلفه باللغة الأجنبية الأصلية .
 وأشارت رشا صالح إلى أن هيئة التحرير والمترجمين والرسامين يعملون معًا بروح الفريق ، وأنهم يبذلون جهودًا مضنية حتى يخرج العمل بالشكل اللائق صياغة وتحريرًا ورسومًا وإخراجًا فنيًا، كما ثمنت دور الهيئة ووزارة الثقافة لدعم هذه الإصدارات وإتاحتها للجمهور بأسعار زهيدة برغم جودة طباعتها وعمق محتواها وجمال رسومها وإخراجها.
وشهدت الندوة عددًا من المداخلات المهمة من الشاعر وكاتب الأطفال أحمد سويلم، والمترجم الدكتور حسين البنهاوي، واللذين أثنيا على إصدار مثل هذه السلسلة التى تسلط الضوء على الأدب العالمي، وإطلاع الأطفال على تاريخ ولغة وعادات وتقاليد الأمم والشعوب، كما شهدت في النهاية مداخلات رسامي السلسلة الذين عبروا عن سعادتهم بالعمل بها، لأنها تفيض بالخيالات التي تفجر طاقاتهم وتثري خيالهم.