الثلاثاء.. المركز القومي للترجمة يحتفل بمئوية نيلسون مانديلا
يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الأستاذ الدكتور أنور مغيث بمئوية الزعيم الأفريقي نيلسون مانديلا، والتي توافق ذكراها هذا العام، حيث يقيم المركز ندوة لمناقشة كتاب "سحر ماديبا" وهى مجموعة من الحكايات الشعبية الأفريقية للأطفال من تأليف المناضل الراحل.
يشارك في الندوة كل من :الأستاذ احمد سويلم، الدكتور بدوى رياض، الأستاذ يعقوب الشارونى وبحضور مترجمة الكتاب الأستاذة هالة خيري شريف، يدير الندوة الأستاذ الدكتور أنور مغيث وذلك في تمام السادسة من مساء الثلاثاء المقبل الموافق 18ديسمبر الجاري،بقاعة طه حسين بمقر المركز.
الكتاب مجموعة من 33 حكاية شعبية جمعها واختارها مانديلا، فهي مجموعة من أجمل الحكايات الشعبية التي يحكيها الكبار للصغار. وفى مقدمة الكتاب يكشف مانديلا عن هدفه من إصدار هذا الكتاب الذي يحتوى على مجموعة منتقاة من القصص الشعبية :"كان أملى ألا يموت أبدا صوت الراوي في أفريقيا. وأن يكتشف كل أطفال العالم عجائب الكتب، وألا يفقدوا أبدا القدرة على توسيع مداركهم
أما "ماديبا "فهي اسم العشيرة التي ينتمي إليها مانديلا، ولقب بها فقد عرف مانديلا أثناء حياته بعدة ألقاب، ولكل لقب دلالته الخاصة. ينحدر أصله من العائلة الملكية لشعب التمبو، وهم مجموعة من الشعوب التي تعيش في جنوب أفريقيا. و"ماديبا" كان اسم حاكم شعب تمبو الذي كان يحكم في القرن الثامن عشر . وينظر إلى اسم العشيرة على أنه أهم بكثير من لقب الأسرة لأنه يشير إلى الآباء والأجداد، حيث إنه من المعتاد أن يلقب الشخص باسم فرد فى العشيرة كنوع من التقدير.