القومى للترجمة يكرم المفكر المغربي عبدالسلام بن عبدالعالي
يكرم المركز القومي للترجمة، المفكر والمترجم المغربي عبدالسلام بن عبدالعالي في إطار فعاليات يوم المترجم التي يقيمه المركز يوم 27 ديسمبر المقبل.
ولد الدكتور عبد السلام بن عبد العالي بمدينة سلا سنة 1945، وهو أستاذ بجامعة محمد الخامس بالرباط، وله كثير من المقالات والدراسات العلمية، بالإضافة إلى مجموعة مهمة من الكتب والترجمات.
ومن ترجماته "درس السيميولوجيا" لرولان بارت، "الرمز والسلطة" لبيير بورديو، و"درس الإبستمولوجيا" مع سالم يفوت، ومن مؤلفاته "التراث والهوية: دراسات في الفكر الفلسفي بالمغرب"، "أسس الفكر الفلسفي المعاصر"، "ثقافة الأذن وثقافة العين".
وصرح الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومى للترجمة بأن احتفال المركز بيوم المترجم (يوم 27 ديسمبر المقبل) يعد بمثابة تكريم للمترجمين المصريين والعرب.
وقال إن الاحتفال يتضمن مجموعة من الندوات المتخصصة فى مجالات الترجمة، بالإضافة إلى مجموعة من حفلات التوقيع لأهم الكتب الصادرة عن المركز، كما سيتم تكريم المترجم المغربي عبدالسلام بن عبدالعالي في احتفالية تقام بالمسرح الصغير بدار الأوبرا.
وأضاف أن الاحتفال يتضمن أيضًا فقرات فنية متنوعة وتوزيع جائزتى
يذكر أن الاحتفال يهدف إلى إلقاء الضوء على المترجم وإبراز أعماله التى تعد في كثير من الأحيان إبداعاً موازاياً للعمل الأصلي، وتمثل بحق جسراً للتواصل بين مختلف الثقافات والحضارات، كما تأتي الاحتفالية تأكيداً لدور المترجم المحوري في التواصل بين الشعوب منذ أقدم العصور وحتى وقتنا هذا، فالمترجم هو ذلك الجندي المجهول الذي يؤدي رسالته ولكن نادراً ما يتم الحديث عنه وتكريمه على النحو الذي يستحقه.